Significado de la palabra "if all you have is a hammer, everything looks like a nail" en español

¿Qué significa "if all you have is a hammer, everything looks like a nail" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

if all you have is a hammer, everything looks like a nail

US /ɪf ɔːl juː hæv ɪz ə ˈhæm.ɚ, ˈev.ri.θɪŋ lʊks laɪk ə neɪl/
UK /ɪf ɔːl juː hæv ɪz ə ˈhæm.ə, ˈev.ri.θɪŋ lʊks laɪk ə neɪl/
"if all you have is a hammer, everything looks like a nail" picture

Modismo

cuando tu única herramienta es un martillo, todo parece un clavo

a cognitive bias that involves an over-reliance on a familiar tool or method, leading one to treat every problem in the same way regardless of its nature

Ejemplo:
The consultant keeps suggesting the same software for every business problem; if all you have is a hammer, everything looks like a nail.
El consultor sigue sugiriendo el mismo software para cada problema empresarial; cuando tu única herramienta es un martillo, todo parece un clavo.
He tries to solve every conflict with aggression because if all you have is a hammer, everything looks like a nail.
Intenta resolver cada conflicto con agresión porque cuando tu única herramienta es un martillo, todo parece un clavo.